+7 (495) 409-19-18

Отели Москвы

Гостиница Метрополь 19 000 р Средняя цена за ночь
Гостиница Метрополь
Театральный проезд 2, Тверской, Москва

Подробности
Отель Савой 20 060 р Средняя цена за ночь
Отель Савой
Улица Рождественка 3/6 стр.1, Мещанский, Москва

Подробности
Отель The St. Regis Moscow Nikolskaya 40 000 р Средняя цена за ночь
Отель The St. Regis Moscow Nikolskaya
Улица Никольская 12, Тверской, Москва, Россия

Подробности
Гостиница Националь 20 000 р. Средняя цена за ночь
Гостиница Националь
Моховая ул.15/1, Тверской, Москва, Россия

Подробности
Гостиница Рэдиссон Ройал 20 000 р. Средняя цена за ночь
Гостиница Рэдиссон Ройал
Кутузовский проспект 2/1 стр.1, Дорогомилово, Москва, Россия

Подробности
Лотте Отель Москва 40 000 р Средняя цена за ночь
Лотте Отель Москва
Новинский бульвар 8 стр.2, Арбат, Москва, Россия

Подробности
Four Seasons Hotel Moscow 48 000 р. Средняя цена за ночь
Four Seasons Hotel Moscow
Охотный Ряд 2, Тверской, Москва, Россия

Подробности
Арарат Парк Хаятт 26 000 р Средняя цена за ночь
Арарат Парк Хаятт
Неглинная ул.4, Мещанский, Москва, Россия

Подробности
Garden Embassy Hotel 7 800 р Средняя цена за ночь
Garden Embassy Hotel
Ботанический переулок 5, Мещанский, Москва, Россия

Подробности
Рэдиссон Блу Белорусская 14 800 Средняя цена за ночь
Рэдиссон Блу Белорусская
3-я улица Ямского поля 26А, Беговой, Москва, Россия

Подробности
Отель Ренессанс Москва Монарх Центр 11 000 р. Средняя цена за ночь
Отель Ренессанс Москва Монарх Центр
Ленинградский проспект 31 стр.1, Беговой, Москва, Россия

Подробности
Отель Марриотт Москва Тверская 14 000 р. Средняя цена за ночь
Отель Марриотт Москва Тверская
1-ая Тверская-Ямская ул.34, Тверской, Москва, Россия

Подробности
Триумф Палас Отель 10 000 р. Средняя цена за ночь
Триумф Палас Отель
Чапаевский переулок д. 3, Хорошевский, Москва, Россия

Подробности
Новотель Москва Сити 13 000 р. Средняя цена за ночь
Новотель Москва Сити
Пресненская Набережная 2, Пресненский, Москва, Россия

Подробности
Отель Меркюр Арбат Москва 10 000 р. Средняя цена за ночь
Отель Меркюр Арбат Москва
Смоленская площадь 6, Арбат, Москва, Россия

Подробности

Подобрать отель

Расположение

Категория

Актуальные туры
Тур в Москву для студентов Тур в Москву для студентов
Предлагаем Вам самые интересные и увлекательные молодежные туры, которые понравятся каждому путешественнику. Незабываемая поездка...
4 дня
29900 ₽
Подробнее >
Тур из Санкт-Петербурга в Москву Тур из Санкт-Петербурга в Москву
Этот тур несомненно будет интересен любой категории туристов, как взрослым, так и детям. Вы получите море положительных эмоций и приятных впечатлений....
11 дней
от 53300 ₽
Подробнее >
Создайте
свой тур
Мы гарантируем, что Ваши данные не будут использованы для рассылки нежелательной информации и ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам согласно
политике конфиденциальности

Фото-Видео

Исаакиевский собор в Санкт-Петербурге Зима в Зарядье
Разговорник
Бронирование
Я делал заказ. I have made a reservation. Ya delal zakaz.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. Reservations have been made for me and my family. Mesta bylee zarezerveerovany dlya menya ee moey semee.
Заказ был подтвержден в Париже. The reservation has been confirmed in Paris. Zakaz byl podtverzhden v Pareezhe.
У вас есть свободные места? Do you have any vacancies? Oo vas est' svobodnye mesta?
Мне нужна комната. I would like a room. Mne noozhna komnata.
Я хотел бы одноместный номер. I’d like a single room. Ya hotel by odnomestniy nomer.
Я хотел бы номер с ванной. I’d like a room with a bath. Ya hotel by nomer s vannoy.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. I would like a room with two beds. Ya hotel by nomer s dvoomya krovatyamee.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. We need one double room with an extra bed. Nam noozhen dvoohmestniy nomer s dopolneetelnoy krovatju.
Есть что-нибудь подешевле? Is there anything cheaper? Est' chto-neebood' podeshevle?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? Would you please show me a better room? Ne moglee by vy pokazat' mne komnatoo poloochshe?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? Would you please show me a larger (smaller) room? Ne moglee by vy pokazat' mne komnatoo pobolshe (pomenshe)?
Комнату, с видом на море. A room facing the sea. Komnatoo, s veedom na more.
Какова плата за обслуживание и налог? How much is the service charge and tax? Kakova plata za obsloozheevanye ee nalog?
Надбавка за обслуживание учтена? is the service charge included? Nadbavka za obsloozheevanye oochtena?
Сколько стоит номер, включая завтрак? How much for a room including breakfast? Skolko stoeet nomer, vkljuchaya zavtrak?
Завтрак включен? Is breakfast included? Zavtrak vkljuchen?
Сколько это стоит в день? What is the rate? Skol'ko eto stoeet v den'?
Вам нужен залог? Do you need a deposit? Vam noozhen zalog?
Когда я должен освободить номер? When is check-out time? Kogda ya dolzhen osvobodeet' nomer?
Вам нужен мой паспорт? Do you need my passport? Vam noozhen moy pasport?
Можете порекомендовать другую гостиницу? Can you recommend another hotel? Mozhete porekomendovat' droogooju gosteeneetsoo?
Я сниму этот номер на неделю (месяц). I’ll take this room for a week (month). Ya sneemoo etot nomer na nedelju (mesyats).
Я пробуду два дня. I ’ ll stay two nights. Ya proboodoo dva dnya.
Меня зовут … My name is… Menya zovoot …
Где мне расписаться? Where do I sign? Gde mne raspeesat'sya?
Можно одолжить Вашу ручку? Could I borrow your pen? Mozhno odolzheet' vashoo roochkoo?
Обслуживание
Войдите. Come in. Voydeete.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. I would like to put some valuables in the safety-deposit box. Ya hotel by sdat' na hranenie nekotorye cennye veschee.
Я хотел бы забрать мои ценности. I’d like my valuables back. Ya hotel by zabrat' moee cennostee.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Would you please send the luggage to my room? Poshleete, pozhalooysta, bagazh v moy nomer.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. Please send someone for my baggage. Pozhalooysta, poshleete kogo-neebood' za moeem bagazhom.
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? Can you keep this baggage for me? Ne moglee by vy preesmotret' za moeem bagazhom?
Я хотел бы забрать свой багаж. May I have my baggage back? Ya hotel by zabrat' svoy bagazh.
В моей комнате есть розетка для электробритвы? Is there a socket in my room for my electric shaver? V moey komnate est' rozetka dlya elektrobreetvy?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Please bring me some hot water. Pozhalooysta, preeneseete mne goryachey vody.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Would you give me another blanket? Ne moglee by vy dat' mne esche odno odeyalo?
Как включать кабельное телевидение? How do you use cable TV? Kak vkljuchat' kabelnoe televeedenye?
Вам известен код Вашей страны? Do you know what your international code is? Vam eezvesten kod vashey strany?
Какой код России? What is the country code for Russia? Kakoy kod rossiee?
В какое время работает ресторан? At what time are meals served? V kakoe vremya rabotaet restoran?
Можно заказать завтрак в номер? Can I have breakfast in my room? Mozhno zakazat' zavtrak v nomer?
В полвосьмого, пожалуйста. I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please. V polvos'mova, pozhalooysta.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. I’d like to order breakfast for tomorrow. Ya hotel by zakazat' zavtrak na zavtra.
Вот мой заказ. Here’s my order. Vot moy zakaz.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Can I walk or should I take a taxi? Mogoo ya eedtee peshkom, eelee loochshe vzyat' taksee?
Мне кто-нибудь звонил? Is there a telephone massage for me? Mne kto-neebood' zvoneel?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Please give me the card with this hotel’s address. Pozhalooysta, dayte mne kartochkoo s adresom etoy gosteeneecy.
Я хотел бы сдать это в стирку. I would like to have this washed. Ya hotel by sdat' eto v steerkoo.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Please be careful with it. It is pure silk. Boodte ostorozhny, pozhalooysta. Eto cheestyy shelk.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Would you please send this clothes to the laundry? Otpravte, pozhalooysta, etoo odezhdoo v steerkoo.
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Will you clean and press this suit? Vy mozhete pocheesteet' ee otgladeet' etot kostjum?
Можете пришить эти пуговицы? Can you saw these buttons on? Mozhete preesheet' etee poogoveetsy?
Можете удалить это пятно? Can you remove this stain? Mozhete oodaleet' eto pyatno?
Можете погладить эти брюки при мне? Can you press these pants while I wait? Mozhete pogladeet' etee brjukee pree mne?
Выгладите это, пожалуйста. Please have this pressed. Vygladeete eto, pozhalooysta.
Когда это будет готово? When will it be ready? Kogda eto boodet gotovo?
Мне это нужно к десяти часам. I need it by 10 (ten) o’clock. Mne eto noozhno k desyatee chasam.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Would you please wake me at 7 (seven) o’clock? Boodte dobry razboodeete menya v sem chasov.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Please make up this room. Pozhalooysta, oobereete v etoy komnate.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Please bring me a bath towel. Preeneseete mne, pozhalooysta, polotence.
Не могли бы Вы вызвать такси? Would you please call a taxi? Ne moglee by vy vyzvat' taksee?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? How long does it take to go to the airport by taxi? Skol'ko vremenee ehat' v aeroport na taksee?
Оплата отель
Я уезжаю. I’m checking out. Ya ooezzhaju.
Я уезжаю завтра. I’m leaving tomorrow. Ya ooezzhaju zavtra.
Я хотел бы уехать на день раньше. I want to leave one day earlier. Ya hotel by ooehat' na den' ran'she.
Когда мне нужно освободить комнату? When do I have to vacate the room? Kogda mne noozhno osvobodeet' komnatoo?
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. I’d like to extend my stay for a few days. Ya hotel by prodleet' moyo prebyvanye na neskol'ko dney.
Можно получить счет? May I have the bill? Mozhno poloocheet' schet?
Можно взглянуть на счет? Could I see the bill? Mozhno vzglyanoot' na schet?
За что этот счет? What’s this bill for? Za chto etot schet?
По - моему, это дороговато. I find it a little expensive. Po - moemoo, eto dorogovato.
Извините, но это не моя подпись. I’m sorry, this isn’t my signature. Eezveeneete, no eto ne moya podpees'.
Вы принимаете кредитные карточки? Will you accept a credit card? Vy preeneemaete kredeetnye kartochkee?
Вы берете дорожные чеки? Do you take traveler’s checks? Vy berete dorozhnye chekee?
Мне очень здесь понравилось. I ’ ve enjoyed my stay. Mne ochen' zdes' ponraveelos'.
Услуги
Где находится столовая? Where is the dining room? Gde nahodeetsya stolovaya?
Здесь есть буфет? Is there a snack bar here? Zdes' est' boofet?
В моей комнате есть мини-бар? Is there a mini-bar in my room? V moey komnate est' meenee-bar?
У вас есть гараж? Do you have a garage? Oo vas est' garazh?
Здесь есть бассейн ( сауна ) Is there a swimming pool (sauna)? Zdes' est' basseyn ( saoona )
Здесь есть косметический салон? Is there a beauty shop? Zdes' es't kosmeteecheskiy salon?
Где аварийный выход? Where is the emergency exit? Gde avareeyniy vyhod?
Аренда
Я хочу снять квартиру. I want to find an apartment for rent. Ya hochoo snyat' kvarteeroo.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. I’d like to rent a two-room apartment. Ya hotel by snyat' dvoohkomnatnooju kvarteeroo.
Я бы предпочел меблированную квартиру. I would prefer a furnished apartment. Ya by predpochel mebleerovannooju kvarteeroo.
Сколько нужно заплатить сразу? How much is the down payment? Skol'ko noozhno zaplateet' srazoo?
Сколько надо платить в месяц? How much is the monthly rate? Skol'ko nado plateet' v mesyac?
Можно снять гараж? Is it possible to rent a garage? Mozhno snyat' garazh?
Жалобы
Телевизор не работает. The TV doesn’t work. Televeezor ne rabotaet.
Нет туалетной бумаги. There is no toilet paper. Net tooaletnoy boomagee.
Нет мыла. There is no soap. Net myla.
Замок сломан. The lock is broken. Zamok sloman.
Раковина засорена. The sink is clogged. Rakoveena zasorena.
Нет горячей воды. There’s no hot running water. Net goryachey vody.
Я хотел бы поменять комнату. I’d like to change my room. Ya hotel by pomenyat' komnatoo.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. I’m still waiting for the breakfast I ordered. Ya do seeh por zhdoo zakazanniy zavtrak.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. There must be a mistake. These are not mine. Toot, dolzhno byt', osheebka. eto ne moe.
Пятна не удалили. The stains have not been removed. Pyatna ne oodaleelee.
Это пятно от крови. This stain is blood. Eto pyatno ot krovee.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. I reserved a double bed, but I got a twin. Ya zakazyval krovat' na dvoeeh, a poloocheel dve odnospal'nyh.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? This room is too small. Don’t you have a bigger one? Eta komnata sleeshkom malen'kaya. Oo vas est' pobol'she?
Общие
Спасибо. Thank you / Thanks. Spaseebo.
Большое спасибо. Thank you very much. Bolshoye spaseeba.
Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). You're welcome. Paszhalsta.
Да. Yes. Da.
Нет. No. Nyet.
Пожалуйста (просьба). Please. Pozhalooysta.
Вот, пожалуйста (что-то даешь). Here you are. Vot, pozhalooysta.
Понимаю. I see. Paneemaju.
Хорошо. All right / OK. Horosho.
Ничего. That's all right. Neechevo.
Не бери в голову! Never mind! Ne beree v golovoo!
Как далеко от города? How far is it to the town? Kak daleko ot goroda?
Сколько? How many (much)? Skol'ka?
Как долго? How long? Kak dolgo?
Сюда, пожалуйста. This way, please. Syooda, pozhalooysta.
Кого спросить? Whom should I ask? Kavo sprasit'?
Не понимаю. I don't understand. Nе paneemayoo.
Извините, я не расслышал. I'm sorry, I didn't catch you. Eezveeneete, ya ne raslyshal.
После вас. After you. Posle vas.
Здесь сильное движение. There's a lot of traffic here. Zdes' seel'noe dvizhenye.
Я заблудился. I'm lost. Ya zabloodeelsya.

Наши партнеры
2018 все права защищены
Все права защищены и охраняются законом. Сведения, размещенные на настоящем интернет-ресурсе, носят исключительно информационный характер и не являются публичной офертой (ст. 437 Гражданского кодекса РФ). Убедительная просьба дополнительно уточнять указанные данные по электронной почте или контактным телефонам.