+7 (495) 409-19-18

Frasario

  • Russo-Inglese
Basic Expressions
Спасибо. Thank you / Thanks. Spaseebo.
Большое спасибо. Thank you very much. Bolshoye spaseeba.
Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). You're welcome. Paszhalsta.
Да. Yes. Da.
Нет. No. Nyet.
Пожалуйста (просьба). Please. Pozhalooysta.
Вот, пожалуйста (что-то даешь). Here you are. Vot, pozhalooysta.
Понимаю. I see. Paneemaju.
Хорошо. All right / OK. Horosho.
Ничего. That's all right. Neechevo.
Не бери в голову! Never mind! Ne beree v golovoo!
Как далеко от города? How far is it to the town? Kak daleko ot goroda?
Сколько? How many (much)? Skol'ka?
Как долго? How long? Kak dolgo?
Сюда, пожалуйста. This way, please. Syooda, pozhalooysta.
Кого спросить? Whom should I ask? Kavo sprasit'?
Не понимаю. I don't understand. Nе paneemayoo.
Извините, я не расслышал. I'm sorry, I didn't catch you. Eezveeneete, ya ne raslyshal.
После вас. After you. Posle vas.
Здесь сильное движение. There's a lot of traffic here. Zdes' seel'noe dvizhenye.
Я заблудился. I'm lost. Ya zabloodeelsya.
Приветствие
Доброе утро! Good morning! Dobroye ootro!
Добрый день! Good afternoon! Dobriy den'!
Добрый вечер! Good evening! Dobriy vyecher!
Спокойной ночи. Good night. Spokoynoy nochee.
Привет! Hallo! / Hi! Preevet!
Здравствуйте. How do you do? Zdrastvooyte.
Давайте встретимся в (фойе). I'd like to meet you in the (lobby). Davayte vstreteemsya v (foye).
Приятно познакомиться. It's nice to meet you. Preeyatno poznakomeetsya.
Рад Вас снова видеть. I'm glad to see you again. Rad Vas snova veedet'.
Я женат (замужем). I am married. Ya zhenat (zamoozhem).
Я холост (не замужем). I am single. Ya holost (ne zamoozhem).
Как Ваши дела? How are you? Kak vashee dela.
Как успехи? How are you getting along? Kak uspehee?
Какие новости? What's news? Kakeeye novostee?
Давненько вас не видел. Long time to see. Davnen'ko vas ne veedel.
Можно узнать, как Вас зовут? May I have your name? Mozhno ooznat', kak Vas zavoot?
Вот моя визитная карточка. This is my business card. Vot, moya vizitnaya kartochka.
Спасибо, с удовольствием. I would like to do that, thank you/ With great pleasure, thank you. Spaseeba, s oodovol'stveeyem.
С удовольствием. I am pleased to do so. S oodovol'stveeyem.
До свидания. Goodbye. Do sveedanya.
До встречи. See you later. Do vstrechee.
До скорой встречи. See you soon. Do skoroy vstrechee.
Счастливо. Take care of yourself. Schastlivo.
Не пропадайте. Let's keep in touch. Ne propadayte.
С нетерпением жду нашей следующей встречи. I'm looking forward to seeing you again. S neterpenyem zhdoo nashey slyedooyooschey vstrechee.
Invitations
Вы завтра свободны? Will you be free tomorrow? Vy zavtra svobodny?
Хотите пойти со мной? Would you like to come with me? Hoteete poytee so mnoy?
Пойдете со мной за покупками? Won't you go shopping with me? Poydyote so mnoy za pokoopkamee?
Пойдемте купаться. Let's go swimming. Poydyomte kupat'sya.
Не хотите чего-нибудь поесть? Would you care for something to eat? Ne hoteete chevo-neebood' poest'?
Звучит неплохо. That sounds good. Zvoocheet neploha.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. May I offer you a drink? Pozvol'te predlozhit' vam chto-nibud' vypeet'.
Хотите чего-нибудь выпить? How about a drink? Hoteete chego-neebood' vypeet'?
Ваше здоровье! Cheers! Vashe zdorov'e!
Не пора ли попить кофейку? Let's take a coffee break. Ne pora lee popeet' kofeykoo?
Еще чашечку кофе, пожалуйста. I'd like another cup of coffee. Esche chashechkoo kofe, pozhalooysta.
Чувствуйте себя как дома. Make yourself at home. Choovstvooyte sebya kak doma.
Давайте платить пополам. Let's go fifty-fifty on the bill. Davayte plateet' popolam.
Он платит счет. He'll pay the bill. On plateet schet.
Compliments
Мне нравится Ваша новая прическа. Your new hairdo is not bad. Mne nraveetsya vasha novaya preecheska.
У Вас великолепный вкус в одежде. You have wonderful taste in clothes. Oo vas veleekolepniy vkoos v odezhde.
Какая ты очаровательная девушка! What a charming girl you are! Kakaya ty ocharovatel'naya devooshka!
Спасибо за комплимент. Thank you for your compliment. Spaseebo za kompleement.
Спасибо за прекрасный день. Thank you for a nice day. Spaseebo za prekrasniy den'.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). Thank you for picking me up. Spaseebo, chto vstreteelee menya (zashlee za mnoy).
Очень любезно с Вашей стороны. That's very kind of you. Ochen ljubezno s vashey storony.
Вы очень добры. You're very generous. Vy ochen dobry.
Я очень Вам благодарен. I'm really grateful to you. Ya ochen vam blagodaren.
Спасибо и извините за беспокойство. Thank you for your trouble. Spaseebo ee eezveeneete za bespokoystvo.
Весьма признателен. Much obliged. Ves'ma preeznatelen.
Я очень Вам обязан. I'm very much obliged to you. Ya ochen vam obyazan.
Apologies
Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). Excuse me. Eezveeneete (eslee preevlekaesh vneemaneee, preryvaesh).
Извините (если извиняешься). Sorry. Eezveeneete (eslee eezveenyaeshsya).
Извините, я на секунду. Excuse me a moment. Eezveeneete, ya na sekoondoo.
Подождите минуту, пожалуйста. Just a minute please. Podozhdeete meenootoo, pozhalooysta.
Это моя вина. That's my fault. Eto moya veena.
Я был неосторожен. It was careless of me. Ya byl neostorozhen.
Я не хотел Вас обидеть. I didn't mean that. Ya ne hotel vas obeedet'.
В следующий раз постараюсь. Next time I'll get it right. V sledoojuscheey raz postarajus'.
Извините за опоздание. Forgive me for being late. Eezveeneete za opozdaneeye.
Извините, что заставил Вас ждать. I'm sorry to have kept you waiting. Eezveeneete, chto zastaveel vas zhdat'.
Я не помешаю? Am I disturbing you? Ya ne pomeshaju?
Можно Вас побеспокоить на секунду? May I bother you a moment? Mozhno vas pobespokoeet' na sekoondoo?
Нет, ничего. Never mind. Net, neechevo.
Ничего, пожалуйста. Oh it's nothing. Neechevo, pozhalooysta.
Ничего. Forget it. Neechevo.
Requests
Простите. I beg your pardon. Prosteete.
Повторите, пожалуйста. Say it once more please. Povtoreete, pozhalooysta.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. Please speak more slowly. Pozhalooysta, govoreete nemnogo medlenneye.
Напишите это здесь, пожалуйста. Please write it here. Napeesheete eto zdes', pozhalooysta.
Пожалуйста, поторопитесь. Please hurry up. Pozhalooysta, potoropeetes'.
Пойдемте со мной! Come with me! Poydemte so mnoy!
Пожалуйста, вызовите врача. Please call a doctor. Pozhalooysta, vyzoveete vracha.
Не одолжите...? Can you lend me...? Ne odolzheete...?
Сделайте одолжение. Will you do me a favor? Sdelayte odolzhenye.
Можно взглянуть? May I take a look at it? Mozhno vzglyanoot'?
Можно одолжить Вашу ручку? Can I borrow your pen? Mozhno odolzheet' vashoo roochkoo?
Помогите донести, пожалуйста. Would you please help me carry this? Pomogeete donestee, pozhalooysta.
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. Could you give me a hand with these parcels? Pozhalooysta, pomogeete mne s eteemee paketamee.
Не отправите ли за меня письмо? Will you please mail this letter for me? Ne otpraveete lee za menya pees'mo?
Помогите мне с этой проблемой. Will you help me with this problem? Pomogeete mne s etoy problemoy.
Можно узнать Ваш адрес? May I have your address? Mozhno ooznat' vash adres?
Не подбросите до центра? Could you drop me downtown, please? Ne podbroseete do centra?
Что это? What's this? Chto eto?
Что это значит? What does this mean? Chto eto znacheet?
Где туалет? Where is the restroom? Gde tooalet?
Почему бы и нет? Why not? Pochemoo by ee net?
Чем скорее, тем лучше. The sooner the better. Chem skoree, tem loochshe.
Time
Который час? What time is it? Kotoriy chas?
Сколько времени? What time do you have? Skol'ko vremenee?
Семь часов. It's seven o'clock. Sem' chasov.
Без четверти восемь. It's a quarter to eight. Bez chetvertee vosem'.
Десять минут пятого. It's ten minutes past four. Desyat' meenoot pyatovo.
Полдевятого. It's half past eight. Poldevyatovo.
Рано. It's early. Rano.
Уже поздно? Is it late? Oozhe pozdno?
Сколько времени идти туда пешком? How long will it take to walk over there? Skol'ko vremenee eedtee tooda peshkom?
Wishes
Поздравляю! Congratulations! Pozdravlyaju!
Поздравляю с днем рождения! Best wishes for your birthday! Pozdravlyaju s dnem rozhdeneeya!
С рождеством! Merry Christmas! S rozhdestvom!
Наилучшие пожелания в новом году! Best wishes for a Happy New Year! Naeeloochsheye pozhelaneeya v novom godoo!
Желаю счастья сегодня и всегда! Happy many returns of the day! Zhelaju schast'ya segodnya ee vsegda!
Христос воскрес! Happy Easter! Hreestos voskres!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни. I wish you many years of happiness. Zhelaju vam schast'ya ee mnogeeh let zheeznee.
Поздравляю от всей души. Heartiest congratulations. Pozdravlyaju ot vsey dooshee.
Желаю Вам поскорее выздороветь. I hope you'll get better soon. Zhelaju vam poskoree vyzdorovet'.
Счастливой поездки! Have a nice trip! Schastleevoy poezdkee!
Удачи! Good luck. Oodachee!
Давай еще раз встретимся! Let's meet again! Davay esche raz vstreteemsya!
The symptoms of the disease
Я чувствую себя неважно. I don’t feel well. Ya choovstvooju sebya nevazhno.
У меня болит спина. I have pain in my back. Oo menya boleet speena.
Меня знобит. I have chills. Menya znobeet.
У меня кружится голова. I feel dizzy. Oo menya kroozheetsya golova.
У меня сильное головокружение. My head is spinning. Oo menya seel'noe golovokroozhenye.
Мне плохо. I feel faint. Mne ploho.
У меня болит голова. I have a headache. Oo menya boleet golova.
У меня аллергия на пенициллин. I’m allergic to penicillin. Oo menya allergeeya na peneeceelleen.
У меня высокое давление. I have high blood pressure. Oo menya vysokoe davlenye.
У меня болит здесь. I have a pain here. Oo menya boleet zdes'.
У меня температура. I have a fever. Oo menya temperatoora.
Я простыл (у меня насморк). I have a cold. Ya prostyl (oo menya nasmork).
У меня сильно болит зуб. I have a severe toothache. Oo menya seel'no boleet zoob.
Что-то попало в глаз. I have something in my eye. Chto-to popalo v glaz.
Меня тошнит. I feel like throwing up. Menya toshneet.
Мне плохо. I feel sick. Mne ploho.
У меня проблемы с сердцем. I’ve got a heart problem. Oo menya problemy s serdcem.
Я растянул связки на ноге. My ankle is sprained. Ya rastyanool svyazkee na noge.
У меня болит горло. I’ve got a sore throat. Oo menya boleet gorlo.
Я страдаю от бессонницы. I’m suffering from insomnia. Ya stradaju ot bessonneecy.
У меня заложен нос. I have a stuffy nose. Oo menya zalozhen nos.
Я чувствую себя немного лучше. I fell a little better. Ya choovstvooju sebya nemnogo loochshe.
У меня насморк. My nose is running. Oo menya nasmork.
Вызовите врача, пожалуйста. Can you get a doctor, please? Vyzoveete vracha, pozhalooysta.
Вызовите скорую помощь. Would you please call an ambulance? Vyzoveete skorooju pomosch'.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Please take me to the hospital. Otvezeete menya v bolneecoo, pozhalooysta.
Call the police
Немедленно вызовите полицию. Please call the police immediately. Nemedlenno vyzoveete poleeceeju.
Пожалуйста, заполните протокол о краже. Please make out a theft report. Pozhalooysta, zapolneete protokol o krazhe.
Я потерял паспорт. I lost my passport. Ya poteryal pasport.
Мой паспорт пропал. My passport is missing. Moy pasport propal.
У меня украли бумажник. My wallet was stolen. Oo menya ookralee boomazhneek.
У меня украли бумажник в метро. I was robbed of my wallet on the subway. Oo menya ookralee boomazhneek v metro.
Кому я должен сообщить? Whom should I inform? Komoo ya dolzhen soobscheet'?
Booking
Я делал заказ. I have made a reservation. Ya delal zakaz.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. Reservations have been made for me and my family. Mesta bylee zarezerveerovany dlya menya ee moey semee.
Заказ был подтвержден в Париже. The reservation has been confirmed in Paris. Zakaz byl podtverzhden v Pareezhe.
У вас есть свободные места? Do you have any vacancies? Oo vas est' svobodnye mesta?
Мне нужна комната. I would like a room. Mne noozhna komnata.
Я хотел бы одноместный номер. I’d like a single room. Ya hotel by odnomestniy nomer.
Я хотел бы номер с ванной. I’d like a room with a bath. Ya hotel by nomer s vannoy.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. I would like a room with two beds. Ya hotel by nomer s dvoomya krovatyamee.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. We need one double room with an extra bed. Nam noozhen dvoohmestniy nomer s dopolneetelnoy krovatju.
Есть что-нибудь подешевле? Is there anything cheaper? Est' chto-neebood' podeshevle?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? Would you please show me a better room? Ne moglee by vy pokazat' mne komnatoo poloochshe?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? Would you please show me a larger (smaller) room? Ne moglee by vy pokazat' mne komnatoo pobolshe (pomenshe)?
Комнату, с видом на море. A room facing the sea. Komnatoo, s veedom na more.
Какова плата за обслуживание и налог? How much is the service charge and tax? Kakova plata za obsloozheevanye ee nalog?
Надбавка за обслуживание учтена? is the service charge included? Nadbavka za obsloozheevanye oochtena?
Сколько стоит номер, включая завтрак? How much for a room including breakfast? Skolko stoeet nomer, vkljuchaya zavtrak?
Завтрак включен? Is breakfast included? Zavtrak vkljuchen?
Сколько это стоит в день? What is the rate? Skol'ko eto stoeet v den'?
Вам нужен залог? Do you need a deposit? Vam noozhen zalog?
Когда я должен освободить номер? When is check-out time? Kogda ya dolzhen osvobodeet' nomer?
Вам нужен мой паспорт? Do you need my passport? Vam noozhen moy pasport?
Можете порекомендовать другую гостиницу? Can you recommend another hotel? Mozhete porekomendovat' droogooju gosteeneetsoo?
Я сниму этот номер на неделю (месяц). I’ll take this room for a week (month). Ya sneemoo etot nomer na nedelju (mesyats).
Я пробуду два дня. I ’ ll stay two nights. Ya proboodoo dva dnya.
Меня зовут … My name is… Menya zovoot …
Где мне расписаться? Where do I sign? Gde mne raspeesat'sya?
Можно одолжить Вашу ручку? Could I borrow your pen? Mozhno odolzheet' vashoo roochkoo?
Service
Войдите. Come in. Voydeete.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. I would like to put some valuables in the safety-deposit box. Ya hotel by sdat' na hranenie nekotorye cennye veschee.
Я хотел бы забрать мои ценности. I’d like my valuables back. Ya hotel by zabrat' moee cennostee.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Would you please send the luggage to my room? Poshleete, pozhalooysta, bagazh v moy nomer.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. Please send someone for my baggage. Pozhalooysta, poshleete kogo-neebood' za moeem bagazhom.
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? Can you keep this baggage for me? Ne moglee by vy preesmotret' za moeem bagazhom?
Я хотел бы забрать свой багаж. May I have my baggage back? Ya hotel by zabrat' svoy bagazh.
В моей комнате есть розетка для электробритвы? Is there a socket in my room for my electric shaver? V moey komnate est' rozetka dlya elektrobreetvy?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Please bring me some hot water. Pozhalooysta, preeneseete mne goryachey vody.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Would you give me another blanket? Ne moglee by vy dat' mne esche odno odeyalo?
Как включать кабельное телевидение? How do you use cable TV? Kak vkljuchat' kabelnoe televeedenye?
Вам известен код Вашей страны? Do you know what your international code is? Vam eezvesten kod vashey strany?
Какой код России? What is the country code for Russia? Kakoy kod rossiee?
В какое время работает ресторан? At what time are meals served? V kakoe vremya rabotaet restoran?
Можно заказать завтрак в номер? Can I have breakfast in my room? Mozhno zakazat' zavtrak v nomer?
В полвосьмого, пожалуйста. I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please. V polvos'mova, pozhalooysta.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. I’d like to order breakfast for tomorrow. Ya hotel by zakazat' zavtrak na zavtra.
Вот мой заказ. Here’s my order. Vot moy zakaz.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Can I walk or should I take a taxi? Mogoo ya eedtee peshkom, eelee loochshe vzyat' taksee?
Мне кто-нибудь звонил? Is there a telephone massage for me? Mne kto-neebood' zvoneel?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Please give me the card with this hotel’s address. Pozhalooysta, dayte mne kartochkoo s adresom etoy gosteeneecy.
Я хотел бы сдать это в стирку. I would like to have this washed. Ya hotel by sdat' eto v steerkoo.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Please be careful with it. It is pure silk. Boodte ostorozhny, pozhalooysta. Eto cheestyy shelk.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Would you please send this clothes to the laundry? Otpravte, pozhalooysta, etoo odezhdoo v steerkoo.
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Will you clean and press this suit? Vy mozhete pocheesteet' ee otgladeet' etot kostjum?
Можете пришить эти пуговицы? Can you saw these buttons on? Mozhete preesheet' etee poogoveetsy?
Можете удалить это пятно? Can you remove this stain? Mozhete oodaleet' eto pyatno?
Можете погладить эти брюки при мне? Can you press these pants while I wait? Mozhete pogladeet' etee brjukee pree mne?
Выгладите это, пожалуйста. Please have this pressed. Vygladeete eto, pozhalooysta.
Когда это будет готово? When will it be ready? Kogda eto boodet gotovo?
Мне это нужно к десяти часам. I need it by 10 (ten) o’clock. Mne eto noozhno k desyatee chasam.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Would you please wake me at 7 (seven) o’clock? Boodte dobry razboodeete menya v sem chasov.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Please make up this room. Pozhalooysta, oobereete v etoy komnate.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Please bring me a bath towel. Preeneseete mne, pozhalooysta, polotence.
Не могли бы Вы вызвать такси? Would you please call a taxi? Ne moglee by vy vyzvat' taksee?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? How long does it take to go to the airport by taxi? Skol'ko vremenee ehat' v aeroport na taksee?
Payment hotel
Я уезжаю. I’m checking out. Ya ooezzhaju.
Я уезжаю завтра. I’m leaving tomorrow. Ya ooezzhaju zavtra.
Я хотел бы уехать на день раньше. I want to leave one day earlier. Ya hotel by ooehat' na den' ran'she.
Когда мне нужно освободить комнату? When do I have to vacate the room? Kogda mne noozhno osvobodeet' komnatoo?
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. I’d like to extend my stay for a few days. Ya hotel by prodleet' moyo prebyvanye na neskol'ko dney.
Можно получить счет? May I have the bill? Mozhno poloocheet' schet?
Можно взглянуть на счет? Could I see the bill? Mozhno vzglyanoot' na schet?
За что этот счет? What’s this bill for? Za chto etot schet?
По - моему, это дороговато. I find it a little expensive. Po - moemoo, eto dorogovato.
Извините, но это не моя подпись. I’m sorry, this isn’t my signature. Eezveeneete, no eto ne moya podpees'.
Вы принимаете кредитные карточки? Will you accept a credit card? Vy preeneemaete kredeetnye kartochkee?
Вы берете дорожные чеки? Do you take traveler’s checks? Vy berete dorozhnye chekee?
Мне очень здесь понравилось. I ’ ve enjoyed my stay. Mne ochen' zdes' ponraveelos'.
Services
Где находится столовая? Where is the dining room? Gde nahodeetsya stolovaya?
Здесь есть буфет? Is there a snack bar here? Zdes' est' boofet?
В моей комнате есть мини-бар? Is there a mini-bar in my room? V moey komnate est' meenee-bar?
У вас есть гараж? Do you have a garage? Oo vas est' garazh?
Здесь есть бассейн ( сауна ) Is there a swimming pool (sauna)? Zdes' est' basseyn ( saoona )
Здесь есть косметический салон? Is there a beauty shop? Zdes' es't kosmeteecheskiy salon?
Где аварийный выход? Where is the emergency exit? Gde avareeyniy vyhod?
Rent
Я хочу снять квартиру. I want to find an apartment for rent. Ya hochoo snyat' kvarteeroo.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. I’d like to rent a two-room apartment. Ya hotel by snyat' dvoohkomnatnooju kvarteeroo.
Я бы предпочел меблированную квартиру. I would prefer a furnished apartment. Ya by predpochel mebleerovannooju kvarteeroo.
Сколько нужно заплатить сразу? How much is the down payment? Skol'ko noozhno zaplateet' srazoo?
Сколько надо платить в месяц? How much is the monthly rate? Skol'ko nado plateet' v mesyac?
Можно снять гараж? Is it possible to rent a garage? Mozhno snyat' garazh?
Complaints
Телевизор не работает. The TV doesn’t work. Televeezor ne rabotaet.
Нет туалетной бумаги. There is no toilet paper. Net tooaletnoy boomagee.
Нет мыла. There is no soap. Net myla.
Замок сломан. The lock is broken. Zamok sloman.
Раковина засорена. The sink is clogged. Rakoveena zasorena.
Нет горячей воды. There’s no hot running water. Net goryachey vody.
Я хотел бы поменять комнату. I’d like to change my room. Ya hotel by pomenyat' komnatoo.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. I’m still waiting for the breakfast I ordered. Ya do seeh por zhdoo zakazanniy zavtrak.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. There must be a mistake. These are not mine. Toot, dolzhno byt', osheebka. eto ne moe.
Пятна не удалили. The stains have not been removed. Pyatna ne oodaleelee.
Это пятно от крови. This stain is blood. Eto pyatno ot krovee.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. I reserved a double bed, but I got a twin. Ya zakazyval krovat' na dvoeeh, a poloocheel dve odnospal'nyh.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? This room is too small. Don’t you have a bigger one? Eta komnata sleeshkom malen'kaya. Oo vas est' pobol'she?
Reservations
Здесь есть поблизости хороший ресторан? Are there any good restaurants around here? Zdes' est' pobleezostee horosheey restoran?
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Can you recommend a good place to eat? Vy mozhete porekomendovat' horosheey restoran?
Что-нибудь, где не слишком дорого. Some place not too expensive. Chto-neebood', gde ne sleeshkom dorogo.
Здесь поблизости есть китайский ресторан? Is there a Chinese restaurant near here? Zdes' pobleezostee est' keetayskeey restoran?
Я хотел бы пойти в китайский ресторан. I'd like to go to a Chinese restaurant. Ya hotel by poytee v keetayskeey restoran.
Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. I want to eat the best local food. Ya hotel by poprobovat' loochshie mestnye bljuda.
Нам нужно делать заказ заранее? Do we have to make a reservation. Nam noozhno delat' zakaz zaranee?
Вы не могли бы принять мой заказ? Can you make reservations for me? Vy ne moglee by preenyat' moy zakaz?
Когда вы открываетесь на завтрак? What time do you open for breakfast? Kogda vy otkryvaetes' na zavtrak?
Мне нужен стол на двоих. I would like a table for two? Mne noozhen stol na dvoeeh.
У вас есть столик у окна? Do you have a table by the window? Oo vas est' stoleek oo okna?
Нас шесть человек. We are a party of six. Nas shest' chelovek.
У меня заказ. I have a reservation. Oo menya zakaz.
Order dishes
Я хотел бы сделать заказ. I'd like to place an order. Ya hotel by sdelat zakaz.
Я хотел бы поужинать. I would like supper. Ya hotel by pooozheenat.
Я бы предпочел легкий завтрак. I would like a continental breakfast. Ya by predpochel legkeey zavtrak.
Я возьму то, что Вы посоветуете. I'll have whatever you recommend. Ya vozmoo to, chto vy posovetooete.
Что бы Вы посоветовали? What do you recommend? Chto by vy posovetovalee?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? What is the specialty of the house. Kakoe v etom restorane feermennoe bljudo?
Меню, пожалуйста. Menu, please. Menju, pozhalooysta.
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. May I have the menu and the wine list, please? Mozhno poproseet menju ee kartoo veen, pozhalooysta.
Вы подаете вегетарианское меню? Do you serve vegetarian food? Vy podaete vegetareeanskoe menju?
У вас есть меню на английском? Is there an English menu? Oo vas est menju na angleeyskom?
Какой у вас сегодня суп? What kind of soup are you serving today? Kakoy oo vas segodnya soop?
Я возьму то же самое. I'll have the same thing. Ya vozmoo to zhe samoe.
Я возьму это. I'll have this. Ya vozmoo eto.
Сколько времени это займет? How long will it take? Skolko vremenee eto zaymet?
Яичницу (омлет). Scrambled eggs. Yaeechneecoo (omlet).
Бифштекс с жареным картофелем. I'll have a T-bone steak with fried potatoes. Beefshteks s zharenym kartofelem.
Средне пожаренный, пожалуйста. Medium rare, please. Sredne pozharennyy, pozhalooysta.
Хорошо пожаренный, пожалуйста. Well - done, please. Horosho pozharennyy, pozhalooysta.
Карту вин, пожалуйста. Please show me the wine list. Kartoo veen, pozhalooysta.
Какие вина у вас есть? What kind of wine do you have? Kakeee veena oo vas est?
Я бы хотел бутылку белого вина. I would like a bottle of white wine. Ya by hotel bootylkoo belogo veena.
Я бы хотел чашку кофе (чая) I would like a cup of coffee (tea). Ya by hotel chashkoo kofe (chaya)
Можно попросить стакан воды? May I have a glass of water? Mozhno poproseet stakan vody?
борщ beetroot soup Borsch
бульон broth Boolon
гороховый суп / картофельный суп pea soup / potato soup Gorohovyy soop / kartofelnyy soop
куриный суп chicken soup Kooreenyy soop
овощной суп vegetable soup Ovoschnoy soop
суп с лапшой noodle soup Soop s lapshoy
уха fish soup Ooha
фасолевый суп bean soup Fasolevyy soop
щи cabbage soup Schee
хлеб белый / чёрный white bread / rye bread Hleb belyy / chyornyy
яичница scrambled eggs Yaeechneeca
яйца вкрутую / яйца всмятку hard-boiled eggs / soft-boiled eggs Yayca vkrootooju / yayca vsmyatkoo
пельмени meat dumplinks Pelmenee
маринованные грибы pickled mushrooms Mareenovannye greeby
Payment
Счет, пожалуйста. Bill, please. Schet, pozhalooysta.
Чек, пожалуйста. Check, please. Chek, pozhalooysta.
Можно попросить счет? Could I have the bill, please? Mozhno poproseet schet?
Я бы хотел рассчитаться сейчас. I would like to pay now, please. Ya by hotel rasscheetatsya seychas.
Сколько я Вам должен? How much do I owe you? Skolko ya vam dolzhen?
Сколько всего? How much is the total? Skolko vsego?
Плата за обслуживание включена в счет? Does the bill include the service charge? Plata za obsloozheevaneee vkljuchena v schet?
Мне кажется, в счете ошибка. I believe the bill is added up wrong. Mne kazhetsya, v schete osheebka.
Я заплачу по счету. The bill is on me. Ya zaplachoo po schetoo.
Сегодня вечером я угощаю. I treat you to dinner this evening. Segodnya vecherom ya oogoschaju.
Я плачу за всех. I am paying for everything. Ya plachoo za vseh.
Мы платим отдельно. We are paying separately. My plateem otdelno.
Давайте заплатим поровну. Let's split the bill. Davayte zaplateem porovnoo.
Сдачи не надо. Keep the change, please. Sdachee ne nado.
Sport, theatre and cinema
Какие планы на вечер? What are your plans for tonight? Kakeee plany na vecher?
Что сегодня идет? What's on tonight? Chto segodnya eedet?
Как называется? What is it called? Kak nazyvaetsya?
У вас есть билеты на ... ? Do you have tickets for ... ? Oo vas est' beelety na ... ?
Сколько стоит билет? How much is a ticket? Skol'ko stoeet beelet?
Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера? Can you tell me please what this opera is about? Vy ne moglee by mne rasskazat', o chyom eta opera?
Есть ли описание действия? Is there a synopsis of the story? Est' lee opeesaneye deystveeya?
В котором часу начинается концерт? What time does the concert start? V kotorom chasoo nacheenaetsya koncert?
Поторопитесь! Спектакль скоро начнется. Hurry up! The performance will start soon. Potoropeetes'! Spektakl' skoro nachnetsya.
У вас есть программа спектакля? Do you have a program of the show? Oo vas est' programma spektaklya?
Покажите, пожалуйста, наши места. Please show us to our seats. Pokazheete, pozhalooysta, nashee mesta.
Где наши места? Where are our seats? Gde nashee mesta?
Вам нравится? Do you like it? Vam nraveetsya?
Какой ряд/место? Which row/seat? Kakoy ryad/mesto?
Наши места в пятом ряду. Our seats are in the fifth row. Nashee mesta v pyatom ryadoo.
Это место занято? Is this seat taken? Eto mesto zanyato?
Вы, наверное, сидите не на своем месте. You must be in the wrong seat. Vy, navernoe, seedeete ne na svoem meste.
Разрешите пройти, пожалуйста. Let me pass, please. Razresheete proytee, pozhalooysta.
Я хотел(а) бы пойти в кино. I would like to see a film. Ya hotel(a) by poytee v keeno.
О чем этот фильм? What is this film about? O chem etot feel'm?
Это был приятный вечер, спасибо. We spent a pleasant evening. Thank you. Eto byl preeyatnyy vecher, spaseebo.
Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. I would like to go somewhere to relax. Ya hotel by poehat' kooda-neebood' otdohnoot'.
Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? Shall we find a nice place to go? Davayte shodeem v kakoe-neebood eenteresnoe mesto?
Я куплю билеты. I’ll get the tickets. Ya kooplju beelety.
Давайте сходим сегодня вечером в кино. Let’s go to the movie tonight. Davayte shodeem segodnya vecherom v keeno.
Кто Ваши любимые артисты? Who are your favorite movie stars? Kto vashee ljubeemye arteesty?
Когда начинается кино? When does the movie start? Kogda nacheenaetsya keeno?
Покажите, где мое место, пожалуйста. Will you take me to my seat, please? Pokazheete, gde moe mesto, pozhalooysta.
Когда заканчивается представление? What time will the show be over? Kogda zakancheevaetsya predstavleneye?
Когда начинается представление? How soon does the show begin? Kogda nacheenaetsya predstavleneye?
Ordering tickets
Это прямой рейс? Is that a direct flight? Eto pryamoy reys?
В этом рейсе есть промежуточные посадки? Does the flight land somewhere before the final dest'ination? V etom reyse est' promezhootochnye posadkee?
Какие есть рейсы до Лондона? What flights are there to London? Kakeee est' reysy do londona?
Пожалуйста, проверьте в других компаниях. Please check other airlines. Pozhalooysta, proverte v droogeeh kompaneeyah.
Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? Would you please check whether there is room on the flight? Ne moglee by vy ootochneet', est' lee beelety na etot reys?
Сколько рейсов в день? How frequent are the flights? Skol'ko reysov v den'?
Когда мне нужно быть в аэропорту? How early must I be at the airport? Kogda mne noozhno byt' v aeroportoo?
Сколько мне можно брать багажа? How much luggage am I allowed to take? Skol'ko mne mozhno brat' bagazha?
У меня нет багажа. I don't have luggage. Oo menya net bagazha.
Сколько стоит билет? How much is the ticket? Skol'ko stoeet beelet?
Есть ли какие-нибудь скидки? Is there any discount? Est' lee kakeee-neebood' skeedkee?
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. Please reserve the next flight to London. Zabroneerooyte mesto na bleezhaysheey reys do Londona, pozhalooysta.
Один билет до Лондона, бизнес-класс. One business class ticket to London. Odeen beelet do Londona, beeznes-klass.
Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. I would like to cancel my ticket to Warsaw. Ya hotel by vernoot' svoy beelet do Varshavy.
Снимите этот заказ, пожалуйста. Cancel this reservation, please. Sneemeete etot zakaz, pozhalooysta.
Я хотел бы подтвердить заказ. I'd like to reconfirm a reservation. Ya hotel by podtverdeet' zakaz.
Я хочу изменить заказ. I want to change my reservation. Ya hochoo eezmeneet' zakaz.
Registration
Где здание аэропорта? Where is the airport terminal? Gde zdanye aeroporta?
Где проходит регистрация? Where do I check in? Gde prohodee' regeestraceeya?
Отправьте багаж в мою гостиницу. Address the luggage to my hotel. Otpravte bagazh v moju gosteeneetsoo.
Сколько нужно платить за лишний вес? How much is the excess baggage charge? Skol'ko noozhno plateet za leeshneey ves?
Когда посадка? When is boarding time? Kogda posadka?
На какой выход? What is the gate number? Na kakoy vyhod?
Этот рейс отправится вовремя? Will this flight leave on time? Etot reys otpraveetsya vovremya?
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. I would like to reserve a seat in the non-smoking section. Ya hotel by zabroneerovat mest'o v salone dlya nekooryascheeh.
Место у окна, пожалуйста. Window seat, please. Mest'o oo okna, pozhalooysta.
In the plane
Где это место? Where is this seat? Gde eto mesto?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? Could I change seats with you? Ne moglee by vy pomenyatsya so mnoy mestamee?
У Вас есть английская газета? Do you have an English newspaper? Oo vas est' angleeyskaya gazeta?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? Would you please get me a blanket? Ne moglee by vy preenestee mne odeyalo?
Принесите подушку, пожалуйста. Could you give me a pillow, please? Preeneseete podooshkoo, pozhalooysta.
Можно еще один напиток? Can I have another drink? Mozhno esche odeen napeetok?
Можно еще орехов? Can I have more nuts? Mozhno esche orehov?
Я хотел бы заказать напитки. I want to order some drinks. Ya hotel by zakazat' napeetkee.
Чай, пожалуйста. Tea, please. Chay, pozhalooysta.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? Is there a stewardess (flight attendant) on board who can speak English? Est' lee na bortoo stjuardessa, govoryaschaya po-angleeyskee?
Вы можете перевести это на английский? Can you translate it into English? Vy mozhete perevestee eto na angleeyskeey?
Пожалуйста, не курите здесь. Please don't smoke here. Pozhalooysta, ne kooreete zdes'.
На сколько отложен рейс? How long will it be delayed? Na skol'ko otlozhen reys?
Надолго мы здесь остановились? How long will we stop here? Nadolgo my zdes' ostanoveelees?
Можно мне откинуть спинку? May I recline my seat? Mozhno mne otkeenoot' speenkoo?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? Do they sell duty-free goods on board? Mozhno v samolete koopeet' chto-neebood' bez poshleeny?
Мне нужны для кино наушники. I would like some earphones for the movie. Mne noozhny dlya keeno naooshneekee.
Это не работает. It doesn't work. Eto ne rabotaet.
Когда мы прибываем? What time do we arrive? Kogda my preebyvaem?
Custom
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. May I have another customs form? Dayte mne, pozhalooysta, droogoy blank deklaratsyee.
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. Please show me how to fill in the form. Pokazheete, pozhalooysta, kak zapolnyat' eto formoo.
Вот мой паспорт. Here's my passport. Vot moy pasport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. Would you please stamp my passport? Postavte mne, pozhalooysta, shtamp v pasport.
Какова цель Вашей поездки? What is the purpose of your visit? Kakova tsel vashey poezdkee?
Я турист. I'm a tourist. Ya tooreest.
Я в отпуске. I am on vacation. Ya v otpooske.
Я в командировке. I am on a business trip. Ya v komandeerovke.
Это мой первый приезд. This is my first visit. Eto moy perviy preyezd.
Как долго Вы здесь пробудите? How long will you stay here? Kak dolgo vy zdes' proboodeete?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. I plan to stay two weeks. Ya sobeerajus probyt zdes dve nedelee.
Вот моя транзитная виза. This is my transit pass. Vot moya tranzeetnaya veeza.
У меня только предметы личного пользования. I only have articles for personal use. Oo menya tol'ko predmety leechnogo polzovaneeya.
Это подарок для друга. This is a gift for a friend. Eto podarok dlya drooga.
Эта видеокамера для моего личного пользования. This video camera is for my personal use. Eta veedeokamera dlya moego leechnogo polzovaneeya.
Это стоит около … It costs about.... Eto stoeet okolo …
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare. Mne nechego deklareerovat'.
Беспошлинный магазин. Duty-free shop. Besposhleenniy magazeen.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? Can we do some shopping in this airport? Mozhno v etom aeroportoo chto-neebood' koopeet'?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? Do I have to pay duty on the camera I bought here? Mne noozhno boodet plateet' poshleenoo za kameroo, kotorooju ya zdes' koopeel?
Можно попросить чек? May I have a receipt? Mozhno poproseet' chek?
Luggage
Где можно получить багаж? Where can I get my baggage? Gde mozhno poloocheet' bagazh?
Вот моя багажная квитанция. Here is my claim tag. Vot moya bagazhnaya kveetantseeya.
Я не могу найти свой багаж. I can't find my baggage. Ya ne mogoo naytee svoy bagazh.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. I didn't receive the claim tag when I checked in. Mne ne vydalee bagazhnooju kveetantseeju pree regeestraceyee.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. My baggage is broken, and some things are missing. Moy bagazh povrezhden, ee nekotoryh veschey ne hvataet.
Где можно найти носильщика? Where can I find a porter? Gde mozhno naytee naseelscheeka?
Это мой багаж. This is my baggage. Eto moy bagazh.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. Please take this baggage to the taxi stand. Pozhalooysta, otneseete etee veschee k stoyanke taksee.
В багаже есть хрупкие предметы. It's fragile. V bagazhe est' hroopkeye predmety.
Будьте осторожны, пожалуйста. Please becareful carrying it. Boodte ostorozhny, pozhalooysta.
Можно взять эту багажную тележку. May I use this baggage cart? Mozhno vzyat' etoo bagazhnooju telezhkoo.
Information
Где находится информационное бюро? Where is the tourist information office? Gde nahodeetsya eenformaceeonnoe bjuro?
Я успею сделать пересадку в тот же день? Can I make a connection on the same day? Ya oospeju sdelat peresadkoo v tot zhe den?
Сколько нужно времени на пересадку? How long does it take to make a connection? Skol'ko noozhno vremenee na peresadkoo?
Можно мне заказать номер в гостиницу? Can I reserve a hotel room here? Mozhno mne zakazat' nomer v gosteeneetsoo?
Где я могу сесть на автобус в город? Where can I catch the shuttle bus? Gde ya mogoo sest' na avtoboos v gorod?
In the train
Как мне добраться отсюда туда? How can I get to this place from here? Kak mne dobratsya otsjuda tooda?
Какие поезда идут в Чикаго? Which line goes to Chicago? Kakeye poezda eedoot v Сheekago?
Сколько стоит билет до Парижа? How much for a ticket to Paris? Skol'ko stoeet beelet do Pareezha?
Сколько стоит билет до Рима? What is the fare to Rome? Skol'ko stoeet beelet do Reema?
Мне нужен билет до Лондона. I would like a ticket to London. Mne noozhen beelet do londona.
Два билета туристического класса. I would like two tourist class tickets. Dva beeleta tooreesteecheskogo klassa.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. I’d like to reserve a seat on this train. Ya hotel by zabroneerovat mesto na etom poezde.
Мне нужно делать пересадку? Do I have to change trains? Mne noozhno delat' peresadkoo?
Где мне делать пересадку? Where should I change trains? Gde mne delat' peresadkoo?
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train depart from? S kakoy platformy otpravlyaetsya poezd?
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? I missed the train. When does the next one depart? Ya opozdal na poezd. Kogda eedet sledoojuscheey?
Это прямой поезд на Ганбург? Is this a direct train to Humburg? Eto pryamoy poezd na Ganboorg?
Этот поезд идет в Лондон? This train goes to London, doesn’t it? Etot poezd eedet v London?
Как долго будет задержка. How long is the delay? Kak dolgo boodet zaderzhka.
Это поезд скорый или пригородный? Is this train an express or a local? Eto poezd skoriy eelee preegorodniy?
Здесь есть вагон ресторан? Is there a dining car? Zdes' est' vagon restoran?
Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? Is the dining car at the front or rear of the train? Vagon-restoran v nachale eelee v hvoste poezda?
Это место занято? Is this seat taken? Eto mesto zanyato?
Я думаю, это место мое. I think this is my seat. Ya doomaju, eto mesto moe.
Я предпочитаю место у окна. I prefer a seat by the window. Ya predpocheetaju mesto oo okna.
Здесь очень жарко (холодно) It is very hot (cold) here. Zdes' ochen zharko (holodno)
Можно открыть окно? May I open the window? Mozhno otkryt' okno?
Где мы сейчас проезжаем? Where are we passing now? Gde my seychas proezzhaem?
Сколько времени поезд здесь стоит? How long does the train stop here? Skol'ko vremenee poezd zdes' stoeet?
Где следующая остановка? Where is the next stop? Gde sledoojuschaya ostanovka?
На какой остановке мне выходить? Which stop should I get off at? Na kakoy ostanovke mne vyhodeet'?
Сколько остановок отсюда? How many stops from here? Skol'ko ostanovok otsjuda?
До скольких работает метро? How late does the subway run? Do skolkeeh rabotaet metro?
Pfotos
Здесь можно фотографировать? May I take pictures here? Zdes' mozhno fotografeerovat'?
Можно использовать вспышку? May I use a flash? Mozhno eespolzovat' vspyshkoo?
Не могли бы Вы сфотографировать меня? Would you mind taking a picture for me? Ne moglee by vy sfotografeerovat' menya?
Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. Please pose with me. Sfotografeerooytes' so mnoy, pozhalooysta.
Souvenirs
Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. I would like to have a souvenir of the town. Ya hotel by koopeet' sooveneer na pamyat' ob etom gorode.
У вас есть фотографии с видами этой местности? Do you have pictures with scenes of this area? Oo vas est' fotografiee s veedamee etoy mestnostee?
У вас есть открытка с видом города? Do you have a postcard with a picture of the town? Oo vas est' otkrytka s veedom goroda?
Это хрусталь ? Are these crystals? Eto hroostal'?
Я бы хотел букет красных роз. I would like a bouquet of red roses. Ya by hotel booket krasnyh roz.
У вас есть почтовые марки? Do you have stamps? Oo vas est' pochtovye markee?
Сколько шоколада можно вывести из страны? How much chocolate can I take out of the country? Skol'ko shokolada mozhno vyvestee eez strany?
Какая начинка у этих конфет? What's in that chocolate? Kakaya nacheenka oo eteeh konfet?
Две плитки горького шоколада . I would like two bars of plain chocolate. Dve pleetkee gor'kogo shokolada.
In the city
Извините, как пройти к этому месту? Excuse me. How can I get to this place? Eezveeneete, kak proytee k etomoo mestoo?
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? Would you tell me how to get to this hotel? Skazheete, pozhalooysta, kak proytee k etoy gosteeneetse?
Гостиница далеко отсюда? Is the hotel far from here? Gosteeneetsa daleko otsjuda?
Сколько это займет времени? How long does it take? Skol'ko eto zaymet vremenee?
Оно на этой стороне? Is that on this side? Ono na etoy storone?
Как мне пройти к почте? Will you show me the way to the post office? Kak mne proytee k pochte?
В какую сторону идти к центру? Which way is downtown? V kakooju storonoo eedtee k centroo?
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. Please point out where I am on this map. Pokazheete na plane, gde my seychas nahodeemsya.
Пожалуйста, набросайте здесь план. Please draw a map here. Pozhalooysta, nabrosayte zdes' plan.
Где мы сейчас? Where are we now? Gde my seychas?
Как называется эта улица? What's the name of this street? Kak nazyvaetsya eta ooleetsa?
По чему можно ориентироваться по пути? What landmarks are on the way? Po chemoo mozhno oreeenteerovatsya po pootee?
Мне идти прямо? Should I go straight? Mne eedtee pryamo?
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street. Po pootee vy ooveedeete restoran na droogoy storone ooleetsy.
Это примерно десять минут ходьбы. It’s about ten minutes of walk. Eto preemerno desyat' meenoot hodby.
Это совсем близко. It’ s a short walk. Eto sovsem bleezko.
Это прямо через улицу. It’s right across the street. Eto pryamo cherez ooleetsoo.
Это в конце коридора. It’s at the end of this corridor. Eto v konce koreedora.
Это не очень далеко. It’ s not so far. Eto ne ochen daleko.
Вы не можете его не заметить. You can’ t miss it. Vy ne mozhete ego ne zameteet'.
Подождите здесь минутку, пожалуйста. Wait here a moment, please. Podozhdeete zdes' meenootkoo, pozhalooysta.
Я выхожу на следующей остановке. I get off at the next stop. Ya vyhozhoo na sledoojuschey ostanovke.
Высадите меня здесь, пожалуйста. Let me off here, please. Vysadeete menya zdes', pozhalooysta.
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please. Ostanoveete zdes', pozhalooysta.
Information
Какие достопримечательности здесь есть? What special sights are there? Kakye dostopreemechatelnostee zdes' est'?
Какие предлагаются экскурсии? What sightseeing tours are available? Kakeee predlagajutsya ekskoorsiee?
Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? Can you recommend an interesting tour? Vy mozhete porekomendovat' eenteresnooju ekskoorseeju?
Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? Would you please tell me what museums there are here? Ne moglee by vy rasskazat', kakeee zdes' est' moozeyee?
Где находится театр? Where is the theater? Gde nahodeetsya teatr?
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station? Gde bleezhayshaya stanceeya metro?
Где стоянка такси? Where is the taxi stand? Gde stoyanka taksee?
Здесь есть поблизости туалет? Is there a public restroom near here? Zdes' est' pobleezostee tooalet?
Можно воспользоваться Вашим туалетом? May I use your bathroom? Mozhno vospolzovatsya vasheem tooaletom?
В котором часу мы вернемся? What time does it get back? V kotorom chasoo my vernemsya?
Сколько стоит эта экскурсия? How much is this tour? Skol'ko stoeet eta ekskoorseeya?
Во сколько начало? What time does it start? Vo skol'ko nachalo?
Питание включено в стоимость? Are any meals included? Peetaneye vkljucheno v stoeemost?
Экскурсия по городу предусмотрена? Is there a city tour here? Ekskoorseeya po gorodoo predoosmotrena?
Это однодневная экскурсия? Is this an all-day tour? Eto odnodnevnaya ekskoorseeya?
Дайте мне, пожалуйста, план города. Please give me a map of the town. Dayte mne, pozhalooysta, plan goroda.
Где я могу купить план города? Where can I buy the map of the town/city. Gde ya mogoo koopeet' plan goroda?
У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? Do you have a brochure describing tours and excursions? Oo vas est broshjura s opeesaneeem toorov ee ekskoorseey?
Здесь есть театр? Is there a theater here? Zdes' est' teatr?
Когда и где мы можем встретиться? When and where can we meet? Kogda ee gde my mozhem vstreteetsya?
Где я могу купить билет? Where can I buy a ticket? Gde ya mogoo koopeet' beelet?
Сколько стоит входной билет? How much is admission? Skol'ko stoeet vhodnoy beelet?
Что интересного можно тут еще посмотреть? What other interesting things are there to see? Chto eenteresnogo mozhno toot esche posmotret'?
Это слишком далеко, чтобы идти пешком? Is it too far to walk? Eto sleeshkom daleko, chtoby eedtee peshkom?
У нас будет возможность сделать пару фотографий? Will there be an opportunity to take some photographs? Oo nas boodet vozmozhnost' sdelat' paroo fotografeey?
Сколько времени это будет идти? How long will it run? Skol'ko vremenee eto boodet eedtee?
Что идет сейчас? What is showing now? Chto eedet seychas?
Кто-нибудь здесь говорит по-английски? Can anyone here speak English? Kto-neebood' zdes' govoreet po-angleeyskee?
Мне нужен гид, говорящий по-английски. I want an English-speaking guide. Mne noozhen geed, govoryascheey po-angleeyskee.
Weather
Какой чудесный день! What a nice day! Kakoy choodesniy den'!
Жарко. It's hot. Zharko.
Опускается туман. It's getting foggy. Opooskaetsya tooman.
Небо расчищается. The sky is clearing up. Nebo rascheeschaetsya.
Завтра будет солнечно. It will be sunny tomorrow. Zavtra boodet solnechno.
Какой ужасный день! What a nasty day! Kakoy oozhasniy den'!
Интересно, будет гроза? I wonder if there will be a storm? Eenteresno, boodet groza?
Какая, по-вашему, будет погода? What do you think the weather looks like? Kakaya, po-vashemoo, boodet pogoda?
On the ship
Во сколько отплытие? When does it sail? Vo skol'ko otplytye?
Когда посадка? What time do we board? Kogda posadka?
Где я могу сесть на корабль? Where can I board the ship? Gde ya mogoo sest' na korabl?
Проводите меня, пожалуйста, до каюты. Would you please show me to my cabin? Provodeete menya, pozhalooysta, do kajuty.
Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). I would like to have breakfast in my cabin (room). Ya by hotel pozavtrakat' v kajute (nomere).
Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. I’d like to reserve a deck chair. Ya hotel by zarezerveerovat' kreslo na paloobe.
В какое время я могу пообедать? What time can I dine? V kakoe vremya ya mogoo poobedat'?

r>

In the bus
Билет туда и обратно, пожалуйста. I would like a round-trip ticket, please. Beelet tooda ee obratno, pozhalooysta.
Этот автобус идет туда? Does this bus go to that place? Etot avtoboos eedet tooda?
Когда идет следующий автобус в аэропорт? What time does the next bus for airport leave? Kogda eedet sledoojuscheey avtoboos v aeroport?
Это расписание еще действует? Is this bus schedule current? Eto raspeesanye esche deystvooet?
Сколько стоит билет туда и обратно? What’s the round-trip fare? Skol'ko stoeet beelet tooda ee obratno?
Сколько времени действителен обратный билет? How long is a round-trip good for? Skol'ko vremenee deystveetelen obratnyy beelet?
Сколько стоит билет туда? How much is the fare to this place? Skol'ko stoeet beelet tooda?
Как долго ехать до центра? How long will it take to go downtown? Kak dolgo ehat' do centra?
Я хочу сдать билет. I want to cancel this ticket. Ya hochoo sdat' beelet.
Вызовите для меня такси. Would you call a taxi for me, please? Vyzoveete dlya menya taksee.
Где мы можем взять такси? Where can we get a taxi? Gde my mozhem vzyat' taksee?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. Take me to this address, please. Otvezeete menya po etomoo adresoo, pozhalooysta.
Car rental
Я могу взять напрокат машину? Can I rent a car? Ya mogoo vzyat' naprokat masheenoo?
Какие документы мне нужно иметь с собой? What papers do I need with me? Kakye dokoomenty mne noozhno eemet' s soboy?
Вот мои международные водительские права. This is my international driving permit (license). Vot moee mezhdoonarodnye vodeetelskye prava.
Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. I’d like to rent this car for two days. Ya hotel by vzyat' etoo masheenoo naprokat na dva dnya.
Сколько это стоит в неделю (в день)? What does it cost per week (day)? Skol'ko eto stoeet v nedelju (v den')?
Цена включает страховку? Does the price include insurance? Cena vkljuchaet strahovkoo?
Мне нужно оставлять залог? Do I need to pay a deposit? Mne noozhno ostavlyat' zalog?
Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? Please give me some numbers to call in case of trouble. Kooda ya mogoo pozvoneet', eslee chto-neebood' sloocheetsya?
Покажите мне расценки, пожалуйста. Show me a list of your rates, please. Pokazheete mne rastsenkee, pozhalooysta.
Сколько нужно платить за дополнительный пробег? How much does it cost for additional kilometers? Skol'ko noozhno plateet' za dopolneetelniy probeg?
Я могу оставить машину в месте назначения? May I drop the car off at destination? Ya mogoo ostaveet' masheenoo v meste naznacheneeya?
Где я могу вернуть ее? Where can I return it? Gde ya mogoo vernoot' ee?
Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. Please send a car to my hotel tomorrow morning. Pozhalooysta, poshleete masheenoo k moey gosteeneece zavtra ootrom.
Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. I’d like to make a car insurance claim. Ya hochoo podat' zayavleneee na vozmeschenye ooscherba po avtomobeelnoy strahovke.
Заполните это, пожалуйста. Please fill it out. Zapolneete eto, pozhalooysta.
I nostri partner
2016 tutti i diritti riservati
All rights are reserved and protected by law. The data, posted at this Internet resource are purely informative and is not a public offer (art. 437 of the Russian Civil Code). We ask you to clarify the data by email or contact phone number.